Terme dénotant un but psychologique
de l’éducation largement accepté. Il y a
un consensus dans la littérature psychologique selon lequel un sentiment
positif de soi-même est d’une grande valeur pour la réussite, le bonheur et la
civilité envers les autres. Tandis qu’un sentiment négatif mène à l’échec, au
mécontentement et à l’amertume sociale.
La question cruciale pour la politique
scolaire et l’enseignement est jusqu’où, en moyenne, l’amour-propre peut être
induit par un renforcement positif de la part de l’enseignant.
Il y a un accord
sur le fait qu’un certain degré de renforcement positif est nécessaire et que
les enseignants devraient être gentils et encourager tous les élèves.
Mais il y
a un accord grandissant parmi les psychologues qui dit que le renforcement
verbal n’est pas suffisant et peut être en fait contre-productif si l’enfant n’est
pas convaincu. Il y a de fortes preuves dans la littérature dominante selon
lesquelles les éloges en l’absence de réussite n’améliorent pas la réussite.
L’amélioration
la plus efficace de l’amour-propre, selon la littérature psychologique
et les recherches processus-produits, a lieu grâce à l’évaluation précise et
prosaïque du travail de l’élève, en même temps qu’avec des encouragements
réalistes à l’effort et une réussite réelle.
(article original : "self-esteem")
Conception formaliste-utilitaire de l’enseignement
|
Développementalisme romantique
Enseigner à l’enfant et non enseigner la matière.
Enseigner à l'enfant dans sa globalité Enseigner en classe entière |
|
Antipathie au contenu
disciplinaire
|
Antipathie envers la notation et le classement
|
|
Pédagogie naturaliste
|
Ce document est la
traduction du Guide critique des termes
et des expressions en éducation qui est en annexe du livre The Schools We Need and Why We
Don't Have Them de E.
D. Hirsch. Texte en anglais : Critical Guide to Educational Terms
and Phrases.
La
traduction française est de Pierre Lariba [lariba@wanadoo.fr].
Un
abrégé de ce texte, écrit par la Texas
Education Consumers Association pour son site Web
se trouve sur le site de l'association
NYC HOLD, Honest Open Logical Decisions on Mathematics
Education Reform.
Publication sur le site de Michel Delord : http://michel.delord.free.fr/hirsch-terminology-fr.pdf |
Pour revenir à l'index des mots, cliquez sur l'image :
Education
Terminology Every Parent
Must Understand
E. D. Hirsch
E. D. Hirsch
Ce document est la
traduction du Guide critique des termes
et des expressions en éducation qui est en annexe du livre The Schools We Need and Why We
Don't Have Them de E.
D. Hirsch. Texte en anglais : Critical Guide to Educational Terms
and Phrases.
La
traduction française est de Pierre Lariba [lariba@wanadoo.fr].
Un
abrégé de ce texte, écrit par la Texas
Education Consumers Association pour son site Web
se trouve sur le site de l'association
NYC H0LD, Honest 0pen Logical Decisions on Mathematics
Education Reform.
Publication de l'ancienne version sur le site de Michel Delord : http://michel.delord.free.fr/hirsch-terminology-fr.pdf ------------------------------------------
This was an excerpt from Hirsch's great book on education :
The Schools We Need
and Why We Don't Have Them.
and Why We Don't Have Them.
Read some extracts (Amazon) :
http://www.amazon.com/Schools-We-Need-Why/dp/0385484577#reader_0385484577
http://www.amazon.com/Schools-We-Need-Why/dp/0385484577#reader_0385484577
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Aidez-moi à améliorer l'article par vos remarques, critiques, suggestions... Merci beaucoup.