Expression faisant référence au
fait que des élèves différents n’apprennent pas tous de la même manière. Cette
expression est souvent utilisée pour prôner une réduction de la taille de
classe et une attention individuelle envers les élèves. Cette expression ne porte pas de jugement pour qualifier différents niveaux de
compétence scolaire.
Les résultats de la recherche sont résolument mitigés.
Les
affirmations selon lesquelles il y aurait des styles différents parmi les
différents groupes ethniques sont discutés dans la littérature.
Il semble y
avoir une base solide pour l’idée que certains élèves apprennent mieux par des
moyens verbaux et visuels que par seulement des moyens verbaux.
Les enseignants
efficaces ont toujours enseigné avec une diversité d’approches, à la fois pour
éviter d’ennuyer les élèves par des répétitions lourdes et dans l’espoir que
différentes approches conviendront à différents élèves.
Étant donné que le seul
système scolaire viable économiquement et juste est celui qui rassemble tous
les élèves dans une seule classe la plupart du temps (c’est-à-dire un système
qui utilise une grande dose d’enseignement en classe entière), une implication
politique des styles d’apprentissage différents est que les enseignants devraient
varier leur enseignement en se servant de moyens visuels, d’exemples concrets
et d’expériences tactiles aussi bien que de concepts verbaux dans la
présentation de ce qui doit être enseigné.
L’attrait évident des différents
styles d’apprentissage, comme l’attrait des « différences individuelles »,
ont été utilisés comme dénigrement de l’apprentissage verbal et comme
rationalisation pour ne pas avoir atteint de meilleurs résultats avec des
élèves défavorisés mais naturellement capables. (v. aussi « styles multiples d’apprentissage », « intelligences multiples »).
(article original : "individual learning styles)
Conception formaliste-utilitaire de l’enseignement
|
Développementalisme romantique
Enseigner à l’enfant et non enseigner la matière.
Enseigner à l'enfant dans sa globalité Enseigner en classe entière |
|
Antipathie au contenu
disciplinaire
|
Antipathie envers la notation et le classement
|
|
Pédagogie naturaliste
|
Ce document est la
traduction du Guide critique des termes
et des expressions en éducation qui est en annexe du livre The Schools We Need and Why We
Don't Have Them de E.
D. Hirsch. Texte en anglais : Critical Guide to Educational Terms
and Phrases.
La
traduction française est de Pierre Lariba [lariba@wanadoo.fr].
Un
abrégé de ce texte, écrit par la Texas
Education Consumers Association pour son site Web
se trouve sur le site de l'association
NYC HOLD, Honest Open Logical Decisions on Mathematics
Education Reform.
Publication sur le site de Michel Delord : http://michel.delord.free.fr/hirsch-terminology-fr.pdf |
------------------------------------------------------------------
Pour revenir à l'index des expressions, cliquez sur l'image :
Ce document est la
traduction du Guide critique des termes
et des expressions en éducation qui est en annexe du livre The Schools We Need and Why We
Don't Have Them de E.
D. Hirsch.
La
traduction française est de Pierre Lariba [lariba@wanadoo.fr].
Un
abrégé de ce texte, écrit par la Texas
Education Consumers Association pour son site Web
se trouve sur le site de l'association
NYC H0LD, Honest 0pen Logical Decisions on Mathematics
Education Reform.
------------------------------------------
This was an excerpt from E. D. Hirsch Jr :
The Schools We Need and Why We Don't Have Them.
Text in american (original version) :
Critical Guide to Educational Terms and Phrases.
Text in american (original version) :
Critical Guide to Educational Terms and Phrases.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Aidez-moi à améliorer l'article par vos remarques, critiques, suggestions... Merci beaucoup.