Troisième des trois expressions
centrées sur l’enfant originelles du progressisme : « enseignement centré sur l’enfant », « enseigner à l’enfant et non enseigner la matière »
et « enseigner à l’enfant dans sa
globalité ». Ces trois phases enjoignent les écoles à prendre dans l’enseignement
une position plus humaine, moins orientée vers les disciplines.
Il est vrai que
la responsabilité de l’école s’étend au-delà des compétences purement
scolaires. Peu de gens pourraient être contre l’espoir qu’en plus de fournir
une formation dans les compétences scolaires, les écoles devraient nourrir le
bien-être physique et émotionnel des enfants, aussi bien qu’améliorer la vertu
personnelle et civique.
Les progressistes, toutefois, n’enseignaient pas
explicitement ces différentes sphères de l’éducation mais prétendaient que le
développement de l’enfant dans son entier se produirait automatiquement grâce à
l’instruction holistique dans laquelle les enfants devaient travailler de manière
coopérative dans des simulations de la vie réelle.
Dans leur foi romantique ils
avaient tort. Il était compréhensible que dans les années 1910-1920, les
Américains pussent entretenir de tels espoirs naturalistes et providentiels. Si
nous voulons inculquer les vertus civiques et personnelles, nous avons besoin
que cela soit également l’objet d’une instruction guidée, quoiqu’indirecte et
subtile et contrôlée de sa compréhension. La théorie de l’apprentissage
holistique automatique s’est révélée incorrecte.
(article original : "teach the whole child")
Conception formaliste-utilitaire de l’enseignement
|
Développementalisme romantique
Enseigner à l’enfant et non enseigner la matière.
Enseigner à l'enfant dans sa globalité Enseigner en classe entière |
|
Antipathie au contenu
disciplinaire
|
Antipathie envers la notation et le classement
|
|
Pédagogie naturaliste
|
Ce document est la
traduction du Guide critique des termes
et des expressions en éducation qui est en annexe du livre The Schools We Need and Why We
Don't Have Them de E.
D. Hirsch. Texte en anglais : Critical Guide to Educational Terms
and Phrases.
La
traduction française est de Pierre Lariba [lariba@wanadoo.fr].
Un
abrégé de ce texte, écrit par la Texas
Education Consumers Association pour son site Web
se trouve sur le site de l'association
NYC HOLD, Honest Open Logical Decisions on Mathematics
Education Reform.
Publication sur le site de Michel Delord : http://michel.delord.free.fr/hirsch-terminology-fr.pdf |
Pour revenir à l'index des mots, cliquez sur l'image :
Education
Terminology Every Parent
Must Understand
E. D. Hirsch
E. D. Hirsch
Ce document est la
traduction du Guide critique des termes
et des expressions en éducation qui est en annexe du livre The Schools We Need and Why We
Don't Have Them de E.
D. Hirsch. Texte en anglais : Critical Guide to Educational Terms
and Phrases.
La
traduction française est de Pierre Lariba [lariba@wanadoo.fr].
Un
abrégé de ce texte, écrit par la Texas
Education Consumers Association pour son site Web
se trouve sur le site de l'association
NYC H0LD, Honest 0pen Logical Decisions on Mathematics
Education Reform.
Publication de l'ancienne version sur le site de Michel Delord : http://michel.delord.free.fr/hirsch-terminology-fr.pdf ------------------------------------------
This was an excerpt from Hirsch's great book on education :
The Schools We Need
and Why We Don't Have Them.
and Why We Don't Have Them.
Read some extracts (Amazon) :
http://www.amazon.com/Schools-We-Need-Why/dp/0385484577#reader_0385484577
http://www.amazon.com/Schools-We-Need-Why/dp/0385484577#reader_0385484577
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Aidez-moi à améliorer l'article par vos remarques, critiques, suggestions... Merci beaucoup.